Untuk yang ber-saat teduh dari 2 Korintus, menambah referensi;
ITB 2 Corinthians 2:13 Tetapi hatiku tidak merasa tenang, karena aku tidak menjumpai saudaraku Titus. Sebab itu aku minta diri dan berangkat ke Makedonia.
Tenang; 425 ἄνεσις anesis {an'-es-is}
Meaning: 1) a loosening, relaxing 1a) spoken of a more tolerable condition in captivity, to be held in less vigorous confinement 1b) relief, rest, from persecutions
Hati(ku); 4151 πνεῦμα pneuma {pnyoo'-mah}
Meaning: 1) a movement of air (a gentle blast 1a) of the wind, hence the wind itself 1b) breath of nostrils or mouth 2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated 2a) the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides 2b) the soul 3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting 3a) a life giving spirit 3b) a human soul that has left the body 3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel 3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men 3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ 4) of God 4a) God's power and agency distinguishable in thought from his essence in itself considered 4a1) manifest in the course of affairs 4a2) by its influence upon the souls productive in the theocratic body (the church) of all the higher spiritual gifts and blessings 4a3) the third person of the trinity, the God the Holy Spirit 5) the disposition or influence which fills and governs the soul of any one 5a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.
ITB 2 Corinthians 2:16 Bagi yang terakhir kami adalah bau kematian yang mematikan dan bagi yang pertama bau kehidupan yang menghidupkan. Tetapi siapakah yang sanggup menunaikan tugas yang demikian?
NIV 2 Corinthians 2:16 To the one we are the smell of death; to the other, the fragrance of life. And who is equal to such a task?
KJV 2 Corinthians 2:16 To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?
NET 2 Corinthians 2:16 to the latter an odor from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things?
NAS 2 Corinthians 2:16 to the one an aroma from death to death, to the other an aroma from life to life. And who is adequate for these things?
ITB 2 Corinthians 2:17 Sebab kami tidak sama dengan banyak orang lain yang mencari keuntungan dari firman Allah. Sebaliknya dalam Kristus kami berbicara sebagaimana mestinya dengan maksud-maksud murni atas perintah Allah dan di hadapan-Nya.
NIV 2 Corinthians 2:17 Unlike so many, we do not peddle the word of God for profit. On the contrary, in Christ we speak before God with sincerity, like men sent from God.
KJV 2 Corinthians 2:17 For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ. {corrupt: or, deal deceitfully with} {in Christ: or, of Christ}
NET 2 Corinthians 2:17 For we are not like so many others, hucksters who peddle the word of God for profit, but we are speaking in Christ before God as persons of sincerity, as persons sent from God.
NAS 2 Corinthians 2:17 For we are not like many, peddling the word of God, but as from sincerity, but as from God, we speak in Christ in the sight of God.
ITB 2 Corinthians 2:13 Tetapi hatiku tidak merasa tenang, karena aku tidak menjumpai saudaraku Titus. Sebab itu aku minta diri dan berangkat ke Makedonia.
Tenang; 425 ἄνεσις anesis {an'-es-is}
Meaning: 1) a loosening, relaxing 1a) spoken of a more tolerable condition in captivity, to be held in less vigorous confinement 1b) relief, rest, from persecutions
Hati(ku); 4151 πνεῦμα pneuma {pnyoo'-mah}
Meaning: 1) a movement of air (a gentle blast 1a) of the wind, hence the wind itself 1b) breath of nostrils or mouth 2) the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated 2a) the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides 2b) the soul 3) a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting 3a) a life giving spirit 3b) a human soul that has left the body 3c) a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel 3c1) used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men 3c2) the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ 4) of God 4a) God's power and agency distinguishable in thought from his essence in itself considered 4a1) manifest in the course of affairs 4a2) by its influence upon the souls productive in the theocratic body (the church) of all the higher spiritual gifts and blessings 4a3) the third person of the trinity, the God the Holy Spirit 5) the disposition or influence which fills and governs the soul of any one 5a) the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.
ITB 2 Corinthians 2:16 Bagi yang terakhir kami adalah bau kematian yang mematikan dan bagi yang pertama bau kehidupan yang menghidupkan. Tetapi siapakah yang sanggup menunaikan tugas yang demikian?
NIV 2 Corinthians 2:16 To the one we are the smell of death; to the other, the fragrance of life. And who is equal to such a task?
KJV 2 Corinthians 2:16 To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?
NET 2 Corinthians 2:16 to the latter an odor from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things?
NAS 2 Corinthians 2:16 to the one an aroma from death to death, to the other an aroma from life to life. And who is adequate for these things?
ITB 2 Corinthians 2:17 Sebab kami tidak sama dengan banyak orang lain yang mencari keuntungan dari firman Allah. Sebaliknya dalam Kristus kami berbicara sebagaimana mestinya dengan maksud-maksud murni atas perintah Allah dan di hadapan-Nya.
NIV 2 Corinthians 2:17 Unlike so many, we do not peddle the word of God for profit. On the contrary, in Christ we speak before God with sincerity, like men sent from God.
KJV 2 Corinthians 2:17 For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ. {corrupt: or, deal deceitfully with} {in Christ: or, of Christ}
NET 2 Corinthians 2:17 For we are not like so many others, hucksters who peddle the word of God for profit, but we are speaking in Christ before God as persons of sincerity, as persons sent from God.
NAS 2 Corinthians 2:17 For we are not like many, peddling the word of God, but as from sincerity, but as from God, we speak in Christ in the sight of God.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar