H.O.R.A.S

Selamat Datang buat anda yang mengunjungi blog ini, Segala informasi dalam blog ini merupakan bantuan dari buku-buku, majalah, dan lain-lain
Semoga blog ini bermanfaat bagi anda ^^.


Minggu, 18 Oktober 2020

Mata adalah pelita tubuh

 Slmt pg buat kita semua...


Matius 6:22 (TB)  Mata adalah pelita tubuh. Jika matamu baik, teranglah seluruh tubuhmu;

🙏🙏🙏


Bagi yang ber-saat teduh dari Yesaya.

Ada yang mau berbagi bagaimana hubungan Maher-Syalal Hash-Bas (8:1) dengan Immanuel (8:8)


Maher-Syalal Hash-Bas (Heb) "quickly, [the] plunder; it hurries, [the] loot." The first word (rhem;, maher) is either a Piel imperative ("hurry [to]") or infinitive ("hurrying," or "quickly"). The third word (vx', khash) is either a third masculine singular perfect or a masculine singular participle, in either case from the root vWx (khush, "hurry"). Perhaps it is best to translate, "One hastens to the plunder, one hurries to the loot." 


Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us' 


Selamat berbagi bagi kemuliaan TUHAN

Tidak ada komentar:

Posting Komentar