Slmt pg buat kita semua..
Roma 12:18 (TB) Sedapat-dapatnya, kalau hal itu bergantung padamu, hiduplah dalam perdamaian dengan semua orang!
🙏🙏🙏
Bagi yang ber-saat teduh dari Yesaya 35 saay bagikan perbandingan terjemahan ayat. Semoga menambah pengertian. Terima kasih
ITB Isaiah 35:8 Di situ akan ada jalan raya, yang akan disebutkan Jalan Kudus; orang yang tidak tahir tidak akan melintasinya, dan orang-orang pandir tidak akan mengembara di atasnya.
ESV Isaiah 35:8 And a highway shall be there, and it shall be called the Way of Holiness; the unclean shall not pass over it. *It shall belong to those who walk on the way;* even if they are fools, they shall not go astray.
NIV Isaiah 35:8 And a highway will be there; it will be called the Way of Holiness. The unclean will not journey on it; *it will be for those who walk in that Way;* wicked fools will not go about on it.
NET Isaiah 35:8 A thoroughfare will be there – it will be called the Way of Holiness. The unclean will not travel on it; *it is reserved for those authorized to use it* – fools will not stray into it.
KJV Isaiah 35:8 And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; *but it shall be for those: the wayfaring men,* though fools, shall not err therein. {but...: or, for he shall be with them}
Catatan: - it is reserved for those authorized to use it - dan sejenis tidak ada pada ITB
ITB Isaiah 35:10 dan orang-orang yang dibebaskan TUHAN akan pulang dan masuk ke Sion dengan bersorak-sorai, sedang sukacita abadi *meliputi* mereka; kegirangan dan sukacita akan *memenuhi* mereka, kedukaan dan keluh kesah akan menjauh.
ESV Isaiah 35:10 And the ransomed of the LORD shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
NIV Isaiah 35:10 and the ransomed of the LORD will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.
NET Isaiah 35:10 those whom the LORD has ransomed will return that way. They will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.
KJV Isaiah 35:10 And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar